第117节

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他的表情变得一片空白,半晌才喃喃道:“你是对的——它已经可以用来通信了。”
  人们听从指令找来了五米长和五十米长的铜线,而且是经过提纯后的传导。
  列奥纳多站在了铜线的另一侧握住两端,而海蒂则控制着开关。
  当她拨动开关的时候,短暂的电流便飞快地穿梭而过,如同鹰隼啄了一下他的手心。
  而当她拨了开关,等待一秒以后再关上,那长长的电流便在掌心有一秒的停留。
  五米如此,五十米也如此。
  电流的速度远超于马匹和人腿,如同光线一般可以自由来去。
  列奥纳多在反应过来之后的第一时间,去拿了纸笔奔向海蒂,神情里带着无法掩饰的快乐:“我们可以用这个通信了,对吗?!”
  海蒂存心想逗逗他:“只有一点一划,怎么交流?”
  “那也足够了,”列奥纳多不假思索的写画给她看:“一点,一横,我们就可以标记为a。”
  “一横,一点,就可以说它是b。”
  “后面的cdefg都可以这样——”他抬起头来,琥珀般的眼眸光彩四散:“我们完全可以做到这一点!建立一个靠谱的暗语本,然后用点横来传达信息!”
  旁边的后生看了半天,见老师们也都一副欢欣鼓舞的模样,反而有些困惑:“这么麻烦,为什么不直接说话啊。”
  “这已经是远距离交流的最快方式了,”旁边的法比奥老头摘了颗杏子直接砸了下他的脑袋:“只要这装置改造得当,隔五公里也可以通信往来,懂吗?”
  何止是五公里!
  海蒂还沉浸在这突如其来的惊喜之中,列奥纳多又开始飞快的写画——
  “而且没有必要用人脑来记录这些,”他的笔尖下开始浮现一个打字机般的联动装置,完全不需要她的任何启迪和引发:“电流可以在金属中往来,金属又会和磁铁有联动,只要我们能够制造一个装置,让电流牵引他起落,以控制代表点画的两个部件……”
  “就可以让机械来完成记录。”老头啧了一声道:“这个给我做就好。”
  这件事直接引发了多个学院 的热烈讨论,甚至有人在一楼和四楼铺设铜管进行测试。
  电流能够不费吹灰之力的跨越楼梯和土地,用短暂的点触来进行询问与回答。
  他们甚至趴在地上测试各种装置,试图隔着五层楼来聆听彼此的声音。
  电报和电码的研制正式开始,有学者大胆的预言他们将在一年内开始跨城装置的铺设。
  人们对这种用点画来表示词汇的方式颇为感兴趣,并且称呼它为达芬奇代码。
  海蒂在听见这个消息的时候只低头微笑,神情颇有些怀念。
  现在的意大利语虽然只有21个字母,没有jkwxy,但与拉丁语有极大的相似。
  这种密码表即使流传到其他国家,也能被广为流传和使用。
  ——后世又会有不少人歌颂他的名字。
  列奥纳多对此颇为热忱,可也会流露出遗憾的表情。
  “至少再过几年,从佛罗伦萨到罗马可以互通往来了,”他叹了口气道:“但我总觉得这不够多。”
  海蒂笑了起来,把手中剪好的花束插进玻璃瓶中,询问道:“为了能源的事情吗?”
  “你还记得我跟你提到的那个煤矿吧。”
  他们当初打下被称为罪恶之城的拉斯佩齐亚,那里的煤矿储量完全超出人们的想象。
  但开采和挖掘仅凭人力,是完全不够的。
  “我来告诉你一个好东西。”她笑着眨眨眼,任由他把一朵水仙花插在了她的鬓间。
  “什么?”
  “蒸汽机。”
  “蒸汽?”列奥纳多笑了起来:“锅炉上的那个东西吗?”
  “它比你想象的还要强大。”海蒂牵着他的手,两人一起去了后厨之中。
  厨子女仆们在看到两位大人时都纷纷站起来行礼,而她随意的点点头,带他去看旁边的锅炉。
  有一锅热汤刚刚煮沸,白雾般的蒸汽在随着迸裂的大气泡一起冉冉上升。
  列奥纳多观察着它的形态,伸手碰了一下边缘:“好烫。”
  “重点是,”她直接把最核心的点指了出来:“它是可以推动东西的。”
  男人皱眉思考了几秒钟,忽然脸色一变,匆匆往实验室跑了过去。
  在角落里偷吃披萨的马基雅维利终于钻了出来,试图表明谴责:“他就这么扔下您跑了?这才刚刚结婚几天!”
  “很可爱,不是吗?”海蒂笑眯眯道。
  少年满脸都写着难以理解,叼着食物又去找水果吃了。
  达芬奇开始测试蒸汽的推动力,以及它们所需要的燃料。
  在知道这件事之前,他曾经花了许多时间,用在对‘永动机’的设计上。
  这个传言自两百年前被传到欧洲,一度引发许多狂热的思考。
  如果真的能够建造出不休不止且能够自转的机器,整个世界都会为之改变。
  可当时他画了好些图稿——那些图稿后来被她形容为‘ferris wheel’,也最终沦为废纸。
  摩擦力会消耗这些机械传导的能量,根本没有永动的可能。
  但如今的这个装置,虽然动能是要付出代价的,可代价也比过去那些要好得多。
  蒸汽确实有强大的推动力,但推动的距离可能并不算多。
  列奥纳多想到了把它推动的位置再按回去,后者则继续把它顶出去——
  按压,弹回,按压,弹回。
  这样进进出出,就可以形成一个动力循环!
  只要有足够的燃料,以及对这种力量的控制和固化,会有无数的新器械为之诞生!
  他想到了她和自己谈论过的那些汽车和火车,还有工厂里昼夜不休的巨大装置。
  这一切……都是完全有可能的!
  列奥纳多一头扎进实验室里,几乎一脸四五天都呆在佛罗伦萨学院里,甚至忘记自己刚结婚没有多久。
  而年轻又宽和的女王则开始巡检各个法案的起草与修订,偶尔和朋友们一起在柏拉图学园开个沙龙,一起享受温柔与美酒。
  这种爱情并没有骑士小说中的那样热烈和胶着,却如同静水一般长流不息。
  在一个深夜里,列奥纳多匆匆返回了卧室,终于记得回家睡觉。
  他的女王已经沉沉睡熟,被子温暖又柔软。
  换好睡衣的他深呼吸了一刻,钻进被中靠近了她。
  从前那样遥远而又完美的存在,如今竟已经是他的妻子。
  这一切都像一个不真实的好梦。
  两人如同云雀一般依偎而眠,不知不觉间便陷入彼此的怀抱中,熟睡时都带着淡淡的笑意。
  窗外长风呼啸不休,亦无法动摇这里的半分温暖。
  第73章
  三月来临之时,又一个好消息传了出来——
  她两年前开始委托建造的船队终于全部部署就位了。
  在海蒂还是米兰的商人时,她就有关注不同港口和船队的价格,之后也召集多个手下代为组建足够优秀的船队。
  也就在一个月前,她与达芬奇坦诚了身世之后,还提了另一件事。
  ——这个世界的样子,与它真实的另一面。
  “这个世界不仅仅只有我们这一个岛屿,”她在白纸上画了一个长方形,在里面绘制不同大陆的形状:“我见过更远的地方。”
  “你是说……东方?”列奥纳多的神情变得颇为专注:“我读了很久的《马克·波罗游记》,里面有提到很多线索。”
  实际上,这本书与其说游记,更像是一本整理文集。
  它记录着来自不同地区的商人对东方的形容和见闻,不仅仅只与马可波罗有关。
  欧洲的人们认知东方的途径之一就是奥斯曼土耳其帝国,也因此爆发过数次战争。
  “你的意思是,你知道怎么从海上找到东方?”
  列奥纳多忽然匆匆去取了一本书过来,给她看自己先前标记过的那一页。
  海蒂接过了书本,下意识地念出了那个词:“……刺桐城?”
  “——是世界最大的港口之一,大批商人云集于此,货物堆积如山,买卖的盛况令人难以想象。”达芬奇抬起头看向她:“它就是开启东方的钥匙。”
  海蒂对这个位置的地点有些茫然,可她了解亚洲的轮廓,以及美洲的位置。
  在白纸上,炭笔开始标记不同的大洋和大陆,它们如同被拆开的圆形拼图散落在海洋之中。
  列奥纳多靠近了她,凝神去看这些陌生的存在。
  “我们现在在这里——”她的笔尖点了点一个小角落:“而这边就是东方。”
  “这里是哪里?”他伸手询问道。
  “俄罗斯。”海蒂顿了一下,不太确定地补充道:“但是在这个时代,可能还都是蒙古人。”
  “这个国家的下面,”她的笔尖缓缓往下移:“就是中国。”
  笔尖把海岸线圈了一边,暂时还找不到应该标记的点:“刺桐城的港口应该就在这里。”
  如果能成功找到,他们就可以与这个古老的帝国展开贸易和交流。
  除了相连的欧洲和亚洲以外,她还标记处了美洲和非洲的位置。
  心形的澳大利亚也一块画了出来,北方便是被加粗标记的赤道。
  列奥纳多在看到美洲和非洲的面积时颇有些惊异,他几乎无法想象这世上还有两个古老的大陆是未曾被开发过。

章节目录