第32节

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “——谁?”
  他想要扭头,可是身体的疲惫程度让他反应极为迟缓,动作也僵硬而又无力。
  还没有等他再发出一个音节,布满伤痕的胸口突然就传来了凉意。
  好冷,好疼,是什么?
  萨沃纳罗拉下意识地抬手抚向胸口,却发觉摸到了一个冰冷的硬物。
  汩汩的鲜血在不断涌流,连心口都好像多了一个窟窿。
  他张了张嘴,连背后那个杀手的面容都没有看见,就直接在剧痛中缓缓失去了意识。
  上帝……为什么没有来救我……
  苦行僧的尸首被秘密的装进了马车后面的稻草里,在带到郊外之后被烧了个干净。
  他的房舍里没有留半点血迹,看起来只是主人人间蒸发了一般。
  那一场大火裹挟着烧焦的稻草气味,把他的尸首吞了个干干净净,骨头渣也被收殓起来埋掉。
  当真便直接给解决了——毫无后患。
  听说郊外起了场小火的时候,海蒂正提着篮子往修道院那边走。
  “怎么会突然起火?”
  “听说是马车的主人叼着烟斗在稻草堆里睡着了,结果火星子溅着了旁边的草叶子。”
  那还真是挺不小心的,不过人没事就好。
  海蒂回过神来,走进院里去找达芬奇。
  这个时代没有cbs,也没有电视机收音机,听些新鲜事儿还得去找朋友们攀谈,一切都颇为闭塞。
  但也正因如此,她多了不少空闲时间,可以来看看这位拖延症患者的工作进度。
  这一走进去,还没见着人,就突然听见一阵悠扬又写意的琴声。
  谁在拉琴?
  海蒂加快了步伐,一拐弯就进了殿堂内。
  达芬奇抱着一只模样古怪的长颈琴,旁边墙角还倚着一个俊俏又年轻的少年,两人同时抬头看向了她。
  那少年的衣物全都被放在一旁,身上只系了条亚麻长布,竟是半裸着的。
  没——没穿衣服?
  他们刚刚……
  “我打扰了你们吗?”海蒂意识到了什么,把篮子放到了旁边的木桌上:“这儿准备了葡萄酒,干酪,还有些别的点心,那你们继续?”
  “请等一下——”达芬奇忽然开口唤住了她:“什么叫打扰?”
  “我,我没有别的意思,”海蒂试图缓和气氛:“原来你还会弹琴?”
  男人忽然伸手握住了她的手腕,微微皱眉道:“他们也和你说了那些流言?”
  鸡奸罪,同性恋,渎神者?
  海蒂下意识道:“那些不是罪过。”
  “不,作为你的朋友,我应该把话说清楚。”达芬奇注视着她道:“我不是同性恋,也不需要去什么政府特别开设的妓院。”
  “我只是……很厌恶性,因此也不愿意和女性有过多的往来。”
  “什么?”
  “我总觉得,性是丑陋的,肮脏的。”他深呼吸道:“我不理解为什么那么多人会因此狂热又快乐。”
  作者有话要说:
  ------------------
  【元宵节存稿手记】
  中世纪避孕法
  来源:不明
  有一户人家,大儿子死了,爹就让二儿子和大儿媳妇同房,生了儿子就归大儿子那一房。老二不愿意,觉得哪有这样的道理,所以晚上同房的时候就把那啥遗在地上了。上帝觉得老二做了一件很可恶的事情,就把他也弄死了。
  这个现在看起来非常鬼畜的故事,记载在《圣经·创世纪》的第三十八章。
  在古代社会,生产力是非常宝贵的社会财富。为了鼓励人们多生孩子,在教育民众的故事里出现这样的故事,其实并不奇怪。
  坏就坏在《圣经》在欧洲中世纪成为了不可违背的经典。于是,不已怀孕为目的的同房行为,都被看做一种罪行。
  当然,避孕也是。对中世纪的神学家来说,避孕罪大恶极,同谋杀、异端、行巫术一样,都是重罪。
  不过,这种谴责也许只是停留在理论层面上。我们知道中世纪的人大多非常虔诚,但凡做了违背教义的事都得上教堂忏悔。当时的教堂还非常“贴心地”为各个行业准备了内容不同的忏悔手册。奇怪的是,在药剂师的忏悔手册里,却没有帮人避孕的内容。学者们认为,这说明了当时的药剂师并不提供这一类的服务。而且,在当时的世俗法律里几乎没有提到什么避孕罪,文学作品里也很少有这类记载。
  原因可能有两种。要么就是当时的人不怎么避孕。“怕什么怕,大不了生出来”。要么就是当时的人都多少掌握一些避孕的土方,床上的事情不怎么被外人所知道。在为普通人准备的忏悔手册中,的确列有避孕这一条,但无法知道有多少人来为此忏悔。
  所以关于中世纪人避孕行为的普及程度,实在是一本烂账。
  不过,我们所能知道的是,在当时的医学着作中,已经有了关于避孕药物的记载。
  比如,文献中记载着一些可以加速月经或清洗子宫的混合物。这些混合物还可以用来解决意外怀孕的困扰。比如一本中世纪的食谱《 解毒药集antidotarium》中记载着几种草药混合起来可以加速月经的到来,里面有黄边龙舌兰、唇萼薄荷、马兜铃、艾蒿、没药、甘草、胡椒、欧芹和鹤虱草等。这种混合汤剂能否发挥效果,完全看其中的某些成分的含量。比如胡椒其实对孕妇没什么用,除非打喷嚏太猛了。而唇萼薄荷和鹤虱草,据说效果倒是不错。所以建议现代女性切勿好奇尝试。
  艾蒿对人体的损伤很大,当时也被当作毒药使用
  除了生化药物之外,当时还注意到了隔离的手段。在阿维森纳所着的《药典》中,建议在同房之前将薄荷置入女性下体,同时认为雪松分泌的油脂有杀精的效果。另外,海绵、草药糊和其他一些乱七八糟的东西,比如动物粪便之类的,也被当时的人认为可以拿来往下体里塞,隔绝受孕。
  当然少不了“事后补救”。如果女人不想要孩子,就等完事以后开始运动。跳起来再蹲下去,试图把那啥给抖出来,不过这种方法有没有用呢?除了让大腿变粗以外,基本没什么用。
  如果以上说的这些,都还和科学探索有些联系,那么,魔法或巫术的手段估计会起到吓唬男性,导致无法正常发挥功能的作用。比如在同房之前先在身上挂骡子的睾丸或者骡肉,因为骡是无法繁衍后代的嘛,当时人希望骡子的睾丸也有这样的功效。后来,不知道怎么搞的,骡子的睾丸也不是必须的,女性只需要在床前挂一块驴皮就行,再后来黄鼠狼的睾丸也是可以的。还有的则会奉劝男性在上床之前喝柳树皮泡的茶水,因为医学书中说,性欲来自于体热,而柳树皮有凉血的功效……
  德意志妇女的巫术脑洞更大,比如同房的时候在屁股下面垫手指,垫几根就保佑几年不怀孕;将一只青蛙连续吞入口中三次再吐出来;去妹妹的坟头高呼三声:我不会有孩子!之类。
  第26章
  海蒂没想到达芬奇会这么坦白的讨论这些事情——
  有时候,表达厌恶比表达喜爱更加需要勇气。
  “……我知道他是你的模特,”她下意识地又看了一眼那线条轮廓颇为别致的少年,扭头看向达芬奇道:“也知道之前他们给你的那桩罪名。”
  “但性向也好,性别也好,所有的认知都会不断改变。”
  海蒂顿了一下,发觉他还在注视着自己,语气也坦然了许多。
  “关于性,我不好发表言论,但哪怕不管你身边站的是个裸男还是裸女,都不会动摇我对你的认知。”
  达芬奇怔了一下,重复道:“不会?”
  “不会。”
  他平时尽可能地想要对所有人都良善而又友好,却也免不了被揣测中伤。
  某些认为他是渎神者,是罪恶又丑陋的鸡奸者,他未必会放在心上。
  可由于过去的许多事情,达芬奇不想失去这个朋友。
  她和自己一样,对世间的许多事情都颇为了解,而且善于倾听和陪伴。
  如果没有海蒂的催促,可能到了明年这幅画都没有完成草稿。
  “所以,这位朋友叫什么名字?”
  少年笑了起来,光裸的胸膛饱满而又漂亮。
  “阿塔兰特·米缪罗蒂。”
  他看起来只有十二三岁,四肢纤瘦皮肤白净,脸上有浅浅的小雀斑。
  “你先把衣服穿上。”达芬奇吩咐了一声,给海蒂也找了一把椅子:“先前他过来看望我,顺便画了一会儿速写。”
  这边位置比较偏远,平时也没什么人来。
  海蒂嗯了一声,目光移到那柄长琴上。
  “这是?”
  达芬奇笑了起来,仿佛抱着宠物一般伸手抚摸着它的长颈。
  “是我设计的里拉琴。”
  它一共有五根演奏弦,还有两根弹拨弦,长颈上泛着银光,造型像奇异的马头骨。
  “你设计的?”海蒂怔了下,反而比看到裸男还要来的惊讶:“和小提琴一样吗?”
  达芬奇点了点头,一手握着琴弓,另一只手把那琴放在了胳臂上。
  当他的手腕一点一划,流畅婉转如清泉般的琴声流泻而出,跳跃奔流着再次充盈整个侧院。
  更奇妙的是,他竟开始边弹边唱起来了。
  “此刻万籁俱寂,风儿平息——”
  平日里温和又清晰的嗓音,此刻上扬了声调,变得更加悦耳动听。
  “点点星光的夜幕低垂,海洋静静沉眠,没有一丝痕迹——”
  一手拉着琴弓,一手弹拨着双弦,竟还能同时唱着歌。
  高低起伏的琴音与那微沉的歌声交织相伴,如一对夜莺在密林间缠绕飞远。
  海蒂听了好一会儿,忽然发觉他唱的是彼特拉克的十四行诗。
  此刻刚好有长风穿堂而过,将那桌旁的压着的手稿都卷起了数页,风信子的香气隐隐约约,琴声缭绕不散,仿佛唱进了人的心里。
  她仰头望着他,在错愕之余忽然明白了很多事情。
  他不仅仅是卢浮宫的那个达芬奇。
  他是舞台特效的设计者,是战争机器的构想者。
  他会在笔记本里绘制城市设计的蓝图,会兴致勃勃的去研究人体肌肉的解剖。
  他能够创造全新的乐器,能弹奏唱诵古谣,敬畏自然与科学。

章节目录